< Salmos 63 >
1 Oh Dios, tú eres mi Dios; de madrugada te buscaré: mi alma está seca por necesidad de ti, mi carne se desperdicia con deseo por ti, como una tierra seca y ardiente donde no hay agua;
Псалом Давидів, коли він був у пустелі Юдейській. Боже, Ти – мій Бог, Тебе я пристрасно шукаю. Душа моя спрагла Тебе, тіло моє тужить за Тобою у землі висохлій і виснаженій, де немає води.
2 Para ver tu poder y tu gloria, como te he visto en el lugar santo.
Так я споглядав Тебе у святилищі, щоб побачити могутність Твою і славу.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te darán alabanza.
Бо милість Твоя краща від [самого] життя, [тому] вуста мої хвалитимуть Тебе.
4 Así que continuaré bendiciéndote toda mi vida, levantando mis manos en tu nombre.
Я благословлятиму Тебе, поки житиму, в ім’я Твоє піднесу мої руки.
5 Mi alma será consolada, como con buena comida; y mi boca te dará alabanza con canciones de alegría;
Неначе лоєм і олією, насичується душа моя, і вуста мої радісно прославляють Тебе,
6 Cuando el recuerdo de ti viene a mí en mi cama, y cuando pienso en ti por la noche.
коли я згадую Тебе на моєму ложі, у нічні години роздумую про Тебе.
7 Porque has sido mi ayuda, tendré gozo a la sombra de tus alas.
Бо Ти був мені допомогою, і в тіні Твоїх крил я радітиму.
8 Mi alma se mantiene siempre cerca de ti: tu diestra es mi apoyo.
Прилинула до Тебе душа моя, правиця ж Твоя підтримує мене.
9 Pero aquellos cuyo deseo es la destrucción de mi alma bajará a las partes más bajas de la tierra.
А ті, хто прагне загибелі для душі моєї, нехай зійдуть у глибини землі.
10 Serán cortados por la espada; serán alimento para zorros.
Нехай віддані мечу, вони стануть здобиччю лисиць.
11 Pero el rey tendrá gozo en Dios; todos los que juran por él tendrán motivos de orgullo; pero la boca falsa se detendrá.
Цар же нехай радіє Богом, нехай прославляють Його всі, хто Ним присягає, та замовкнуть вуста тих, хто промовляє неправду.