< Salmos 63 >
1 Oh Dios, tú eres mi Dios; de madrugada te buscaré: mi alma está seca por necesidad de ti, mi carne se desperdicia con deseo por ti, como una tierra seca y ardiente donde no hay agua;
Ein salme av David, då han var i Juda øydemark. Gud, du er min Gud, eg søkjer deg tidleg; mi sjæl tyrster etter deg, mitt kjøt lengtar etter deg i eit turt land som ligg i vanmagt utan vatn.
2 Para ver tu poder y tu gloria, como te he visto en el lugar santo.
Soleis hev eg set etter deg i heilagdomen til å sjå di kraft og di æra.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te darán alabanza.
For di miskunn er betre enn livet, mine lippor skal prisa deg.
4 Así que continuaré bendiciéndote toda mi vida, levantando mis manos en tu nombre.
Soleis vil eg lova deg so lenge eg liver, i ditt namn vil eg lyfta upp mine hender.
5 Mi alma será consolada, como con buena comida; y mi boca te dará alabanza con canciones de alegría;
Som av merg og feitt skal mi sjæl verta mett, og med lovsyngjande lippor skal min munn prisa deg.
6 Cuando el recuerdo de ti viene a mí en mi cama, y cuando pienso en ti por la noche.
Når eg kjem deg i hug på mitt lægje, tenkjer eg på deg i nattevakterne.
7 Porque has sido mi ayuda, tendré gozo a la sombra de tus alas.
For du hev vore hjelp for meg, i skuggen av dine vengjer kann eg fegnast.
8 Mi alma se mantiene siempre cerca de ti: tu diestra es mi apoyo.
Mi sjæl heng fast ved deg; di høgre hand held meg uppe.
9 Pero aquellos cuyo deseo es la destrucción de mi alma bajará a las partes más bajas de la tierra.
Men dei som stend meg etter livet og vil tyna det, dei skal koma til dei nedste djup i jordi.
10 Serán cortados por la espada; serán alimento para zorros.
Dei skal verta yvergjevne til sverdmagt, verta til ran for revar.
11 Pero el rey tendrá gozo en Dios; todos los que juran por él tendrán motivos de orgullo; pero la boca falsa se detendrá.
Men kongen skal gleda seg i Gud; kvar den som sver ved honom, skal prisa seg sæl, for ljugararne skal verta målbundne.