< Salmos 63 >

1 Oh Dios, tú eres mi Dios; de madrugada te buscaré: mi alma está seca por necesidad de ti, mi carne se desperdicia con deseo por ti, como una tierra seca y ardiente donde no hay agua;
Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
2 Para ver tu poder y tu gloria, como te he visto en el lugar santo.
Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te darán alabanza.
Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
4 Así que continuaré bendiciéndote toda mi vida, levantando mis manos en tu nombre.
Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
5 Mi alma será consolada, como con buena comida; y mi boca te dará alabanza con canciones de alegría;
Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
6 Cuando el recuerdo de ti viene a mí en mi cama, y ​​cuando pienso en ti por la noche.
Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
7 Porque has sido mi ayuda, tendré gozo a la sombra de tus alas.
a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
8 Mi alma se mantiene siempre cerca de ti: tu diestra es mi apoyo.
A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
9 Pero aquellos cuyo deseo es la destrucción de mi alma bajará a las partes más bajas de la tierra.
Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
10 Serán cortados por la espada; serán alimento para zorros.
saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
11 Pero el rey tendrá gozo en Dios; todos los que juran por él tendrán motivos de orgullo; pero la boca falsa se detendrá.
Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.

< Salmos 63 >