< Salmos 63 >
1 Oh Dios, tú eres mi Dios; de madrugada te buscaré: mi alma está seca por necesidad de ti, mi carne se desperdicia con deseo por ti, como una tierra seca y ardiente donde no hay agua;
Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste. Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch verlanget nach dir, in einem trockenen und dürren Lande, da kein Wasser ist.
2 Para ver tu poder y tu gloria, como te he visto en el lugar santo.
Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te darán alabanza.
Denn deine Güte ist besser denn Leben. Meine Lippen preisen dich.
4 Así que continuaré bendiciéndote toda mi vida, levantando mis manos en tu nombre.
Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
5 Mi alma será consolada, como con buena comida; y mi boca te dará alabanza con canciones de alegría;
Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
6 Cuando el recuerdo de ti viene a mí en mi cama, y cuando pienso en ti por la noche.
Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
7 Porque has sido mi ayuda, tendré gozo a la sombra de tus alas.
Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel rühme ich.
8 Mi alma se mantiene siempre cerca de ti: tu diestra es mi apoyo.
Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
9 Pero aquellos cuyo deseo es la destrucción de mi alma bajará a las partes más bajas de la tierra.
Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
10 Serán cortados por la espada; serán alimento para zorros.
Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
11 Pero el rey tendrá gozo en Dios; todos los que juran por él tendrán motivos de orgullo; pero la boca falsa se detendrá.