< Salmos 63 >
1 Oh Dios, tú eres mi Dios; de madrugada te buscaré: mi alma está seca por necesidad de ti, mi carne se desperdicia con deseo por ti, como una tierra seca y ardiente donde no hay agua;
`The salm of Dauid, `whanne he was in the desert of Judee. God, my God, Y wake to thee ful eerli. Mi soule thirstide to thee; my fleisch thirstide to thee ful many foold.
2 Para ver tu poder y tu gloria, como te he visto en el lugar santo.
In a lond forsakun with out wei, and with out water, so Y apperide to thee in hooli; that Y schulde se thi vertu, and thi glorie.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te darán alabanza.
For thi merci is betere than lyues; my lippis schulen herie thee.
4 Así que continuaré bendiciéndote toda mi vida, levantando mis manos en tu nombre.
So Y schal blesse thee in my lijf; and in thi name Y schal reise myn hondis.
5 Mi alma será consolada, como con buena comida; y mi boca te dará alabanza con canciones de alegría;
Mi soule be fillid as with inner fatnesse and vttermere fatnesse; and my mouth schal herie with lippis of ful out ioiyng.
6 Cuando el recuerdo de ti viene a mí en mi cama, y cuando pienso en ti por la noche.
So Y hadde mynde on thee on my bed, in morewtidis Y shal thenke of thee;
7 Porque has sido mi ayuda, tendré gozo a la sombra de tus alas.
for thou were myn helpere. And in the keueryng of thi wyngis Y schal make `ful out ioye, my soule cleuede after thee;
8 Mi alma se mantiene siempre cerca de ti: tu diestra es mi apoyo.
thi riythond took me vp.
9 Pero aquellos cuyo deseo es la destrucción de mi alma bajará a las partes más bajas de la tierra.
Forsothe thei souyten in veyn my lijf, thei schulen entre in to the lower thingis of erthe;
10 Serán cortados por la espada; serán alimento para zorros.
thei schulen be bitakun in to the hondis of swerd, thei schulen be maad the partis of foxis.
11 Pero el rey tendrá gozo en Dios; todos los que juran por él tendrán motivos de orgullo; pero la boca falsa se detendrá.
But the king schal be glad in God; and alle men schulen be preysid that sweren in hym, for the mouth of hem, that speken wickid thingis, is stoppid.