< Salmos 63 >
1 Oh Dios, tú eres mi Dios; de madrugada te buscaré: mi alma está seca por necesidad de ti, mi carne se desperdicia con deseo por ti, como una tierra seca y ardiente donde no hay agua;
Ang salmo ni David, sa dihang atua siya sa kamingawan sa Juda. Dios, ikaw ang akong Dios! Gipangita ko ikaw pag-ayo, giuhaw ang akong kalag kanimo, ug ang akong unod nangandoy kanimo, diha sa usa ka uga ug malang yuta diin wala gayoy tubig.
2 Para ver tu poder y tu gloria, como te he visto en el lugar santo.
Busa nangita ako kanimo diha sa imong balaang katawhan aron makita ang imong gahom ug ang imong himaya.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te darán alabanza.
Tungod kay ang imong pagkamatinud-anon sa kasabotan mas maayo pa kaysa kinabuhi, magadayeg ang akong mga ngabil kanimo.
4 Así que continuaré bendiciéndote toda mi vida, levantando mis manos en tu nombre.
Busa dayegon ko ikaw samtang ako buhi pa; ibayaw ko ang akong mga kamot diha sa imong ngalan.
5 Mi alma será consolada, como con buena comida; y mi boca te dará alabanza con canciones de alegría;
Sama kini ingon nga nagkaon ako sa unod nga anaa sa bukog ug sa tambok; pinaagi sa malipayong ngabil dayegon ko ikaw sa akong baba,
6 Cuando el recuerdo de ti viene a mí en mi cama, y cuando pienso en ti por la noche.
sa dihang maghunahuna ako kanimo sa akong higdaanan ug mamalandong ako kanimo sa takna sa kagabhion.
7 Porque has sido mi ayuda, tendré gozo a la sombra de tus alas.
Kay ikaw nagatabang kanako ug nagmaya ako sa landong sa imong mga pako.
8 Mi alma se mantiene siempre cerca de ti: tu diestra es mi apoyo.
Migunit ako kanimo; ang imong tuong kamot nag-agak kanako.
9 Pero aquellos cuyo deseo es la destrucción de mi alma bajará a las partes más bajas de la tierra.
Apan kadtong naninguha sa paglaglag sa akong kinabuhi mahiadto sa kinahiladmang bahin sa yuta;
10 Serán cortados por la espada; serán alimento para zorros.
itugyan (sila) ngadto sa mga kamot nga migamit ug espada, ug mahimo silang pagkaon sa mga lobo.
11 Pero el rey tendrá gozo en Dios; todos los que juran por él tendrán motivos de orgullo; pero la boca falsa se detendrá.
Apan magmaya ang hari diha sa Dios; tanan nga nanumpa kaniya mapasigarbohon kaniya, apan ang baba niadtong nagapamakak pahilumon.