< Salmos 62 >

1 Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi salvación.
В конец, о Идифуме, псалом Давиду. Не Богу ли повинется душа моя? От Того бо спасение мое.
2 Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; Nada me moverá.
Ибо Той Бог мой и спас мой, заступник мой: не подвижуся наипаче.
3 ¿Cuánto tiempo seguirás diseñando el mal contra un hombre? corriendo contra él contra una pared rota, que está a punto de caerse?
Доколе належите на человека? Убиваете вси вы, яко стене преклонене и оплоту возриновену.
4 Su único pensamiento es bajarlo de su lugar de honor; su deleite está en el engaño: la bendición está en sus bocas, pero maldicen en sus corazones. (Selah)
Обаче цену мою совещаша отринути, текоша в жажди: усты своими благословляху, и сердцем своим кленяху.
5 Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi esperanza.
Обаче Богови повинися, душе моя: яко от Того терпение мое.
6 Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; nada me moverá.
Ибо Той Бог мой и спас мой, заступник мой: не преселюся.
7 En Dios está mi salvación y mi gloria; la Roca de mi fortaleza, y mi lugar seguro.
О Бозе спасение мое и слава моя: Бог помощи моея, и упование мое на Бога.
8 Ten fe en él en todo momento, tu gente; deja que tus corazones se derramen ante él: Dios es nuestro lugar seguro. (Selah)
Уповайте на Него, весь сонм людий: излияйте пред Ним сердца ваша, яко Бог помощник наш.
9 Verdaderamente los hombres de bajo nacimiento no son nada, y los hombres de alta posición no son lo que parecen; si se juntan en la balanza, son menos que un soplo.
Обаче суетни сынове человечестии, лживи сынове человечестии в мерилех еже неправдовати: тии от суеты вкупе.
10 No tengas fe en las recompensas de la maldad ni en las ganancias hechas erróneamente: si tu riqueza aumenta, no pongas tus esperanzas en ella.
Не уповайте на неправду, и на восхищение не желайте: богатство аще течет, не прилагайте сердца.
11 Una vez habló Dios, dos veces llegó a mis oídos esto: Que de Dios es él poder,
Единою глагола Бог, двоя сия слышах, зане держава Божия,
12 Y la misericordia, Señor, es tuya, porque le das a cada hombre la recompensa de su trabajo.
и Твоя, Господи, милость: яко Ты воздаси комуждо по делом его.

< Salmos 62 >