< Salmos 62 >
1 Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi salvación.
Til Sangmesteren. Til Jedutun. En Salme af David.
2 Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; Nada me moverá.
Min Sjæl er Stille for Gud alene, min Frelse kommer fra ham;
3 ¿Cuánto tiempo seguirás diseñando el mal contra un hombre? corriendo contra él contra una pared rota, que está a punto de caerse?
ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes meget.
4 Su único pensamiento es bajarlo de su lugar de honor; su deleite está en el engaño: la bendición está en sus bocas, pero maldicen en sus corazones. (Selah)
Hvor længe stormer I løs paa en Mand, — alle slaar I ham ned — som paa en hældende Væg, en faldende Mur?
5 Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi esperanza.
Ja, de oplægger Raad om at styrte ham fra hans Højhed. De elsker Løgn, velsigner med Munden, men forbander i deres Indre. (Sela)
6 Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; nada me moverá.
Vær stille hos Gud alene, min Sjæl, thi fra ham kommer mit Haab;
7 En Dios está mi salvación y mi gloria; la Roca de mi fortaleza, y mi lugar seguro.
ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes.
8 Ten fe en él en todo momento, tu gente; deja que tus corazones se derramen ante él: Dios es nuestro lugar seguro. (Selah)
Hos Gud er min Hjælp og min Ære, min stærke Klippe, min Tilflugt har jeg i Gud;
9 Verdaderamente los hombres de bajo nacimiento no son nada, y los hombres de alta posición no son lo que parecen; si se juntan en la balanza, son menos que un soplo.
stol paa ham, al Folkets Forsamling, udøs for ham eders Hjerte, Gud er vor Tilflugt. (Sela)
10 No tengas fe en las recompensas de la maldad ni en las ganancias hechas erróneamente: si tu riqueza aumenta, no pongas tus esperanzas en ella.
Kun Tomhed er Mennesker, Mænd en Løgn, paa Vægtskaalen vipper de op, de er Tomhed til Hobe.
11 Una vez habló Dios, dos veces llegó a mis oídos esto: Que de Dios es él poder,
Forlad eder ikke paa Vold, lad jer ikke blænde af Ran; om Rigdommen vokser, agt ikke derpaa!
12 Y la misericordia, Señor, es tuya, porque le das a cada hombre la recompensa de su trabajo.
Een Gang talede Gud, to Gange hørte jeg det: at Magten er Guds, Og Miskundhed er hos dig, o Herre. Thi enhver gengælder du efter hans Gerning.