< Salmos 62 >
1 Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi salvación.
Ka hqingnaak ing Khawsa doek khoeih awh dymnaak hu hy: ka hulnaak awm anih aven awhkawng ni a law.
2 Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; Nada me moverá.
Anih doeng ve ka lungnu ingkaw ka hulnaak na awm hy; ahih taw ka vawngnu na a awm dawngawh, ityk awh awm am tat ti kawng nyng.
3 ¿Cuánto tiempo seguirás diseñando el mal contra un hombre? corriendo contra él contra una pared rota, que está a punto de caerse?
Thlang pynoet ce iqyt dy nu na thekhanaak kaw? Anih ce ak kai na, nami det hly nawh nu vawhkaw ak tlu tawm vawng, a khanaak ak dyi tloei ve?
4 Su único pensamiento es bajarlo de su lugar de honor; su deleite está en el engaño: la bendición está en sus bocas, pero maldicen en sus corazones. (Selah)
A awmnaak hun sang awhkawng ak kaina tlaak sak aham cai unawh; qaai awi kqawn ce lungna uhy. amim kha ingtaw zoseennaak pe hlai uhy, amik kawk khui awhtaw seet lawh uhy.
5 Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi esperanza.
Aw ka hqingnaak, Khawsa doeng awh dymnaak sui lah: kang ngaih-unaak taw anih a ven doeng awhkawng ni a law.
6 Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; nada me moverá.
Anih doeng ce ka lungnu ingkaw ka hulnaak na awm hy; anih taw ka vawngnu na a awm dawngawh ityk awh awm am tat kawng.
7 En Dios está mi salvación y mi gloria; la Roca de mi fortaleza, y mi lugar seguro.
Ka hulnaak ingkaw ka kqihchahnaak taw Khawsa awh ni ang hang hy; anih taw ka lungnu bau, kang thuknaak na awm hy.
8 Ten fe en él en todo momento, tu gente; deja que tus corazones se derramen ante él: Dios es nuestro lugar seguro. (Selah)
Aw thlangkhqi aw, ikawmyih awh awm amah ce ypna lah uh; amah venawh namik kawlungkhqi ce pe lah uh, kawtih Khawsa taw ningnih ang thuknaak na awm hy.
9 Verdaderamente los hombres de bajo nacimiento no son nada, y los hombres de alta posición no son lo que parecen; si se juntan en la balanza, son menos que un soplo.
Ak nem na ak thangkhqi taw zilh hqoeng na awm nawh, ak sang na ak thangkhqi awm a qaai mai ni; a khingnaak awh ni khing awh ce a hqawng na awm bawk hy nih; pak khih bawk na zilh mai ni.
10 No tengas fe en las recompensas de la maldad ni en las ganancias hechas erróneamente: si tu riqueza aumenta, no pongas tus esperanzas en ella.
Huhsitnaak ce koeh ypna nawh quk ik-oeih awh awm koeh oek qu; na boeinaak hang taai hqui seiawm, cawh ce nak kawlung koeh ta.
11 Una vez habló Dios, dos veces llegó a mis oídos esto: Que de Dios es él poder,
Khawsa ing awi pynoet doeng kqawn nawh, ik-oeih pak khih doeng ni kang zaak; cetaw Aw Khawsa, nang taw nak tha awm hy tice,
12 Y la misericordia, Señor, es tuya, porque le das a cada hombre la recompensa de su trabajo.
Cawh Aw Bawipa, nang taw lungnaak na awm bai hyk ti. Nang ing thlang boeih a mimah a sainaak boeih amyihna laksawng pe qip kawp ti.