< Salmos 60 >
1 Dios, nos has apartado de ti, nos has enviado en todas direcciones, has estado enojado; O vuelve a nosotros de nuevo.
För sångmästaren, efter "Vittnesbördets lilja"; en sång, till att inläras; av David, när han var i fejd med Aram-Naharaim och Aram-Soba, och Joab kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolv tusen man. Gud, du har förkastat och förskingrat oss, du har varit vred; upprätta oss igen.
2 Con el poder de tu mano la tierra tiembla y se abrió; hazla fuerte de nuevo, porque se movió.
Du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar.
3 Has hecho que la gente vea tiempos difíciles; nos has dado el vino de aturdimiento para nuestra bebida.
Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin.
4 Da un lugar seguro a las personas que te temen, a dónde pueden huir de las flechas. (Selah)
Men åt dem som frukta dig gav du ett baner, dit de kunde samla sig för att undfly bågen. (Sela)
5 Para que tus seres queridos puedan salvarse, deja que tu diestra sea mi salvación, y dame una respuesta.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra oss.
6 Dios ha dicho en su lugar santo, me alegraré. Haré una división de Siquem, y el valle de Sucot será medido.
Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
7 Galaad es mío, y Manasés es mío; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
Mitt är Gilead, och mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Juda min härskarstav;
8 Moab es mi vasija para lavarme; sobre Edom pondré mi zapato; sobre Filistea sonará un alegre clamor.
Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; höj jubelrop till min ära, du filistéernas land."
9 ¿Quién me llevará a la ciudad amurallada? ¿Quién será mi guía en Edom?
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
10 ¿No nos has apartado, oh Dios? y no has salido con nuestros ejércitos.
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
11 Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
12 Por medio de Dios haremos grandes cosas, porque a través de él nuestros enemigos serán aplastados bajo nuestros pies.
Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.