< Salmos 60 >
1 Dios, nos has apartado de ti, nos has enviado en todas direcciones, has estado enojado; O vuelve a nosotros de nuevo.
“For the leader of the music; upon the Shushan-Eduth; a psalm of David for instruction; when he was at strife with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zoba; when Joab returned, and smote twelve thousand Edomites in the valley of Salt.” O God! thou hast forsaken us; thou hast broken us in pieces; Thou hast been angry! O revive us again!
2 Con el poder de tu mano la tierra tiembla y se abrió; hazla fuerte de nuevo, porque se movió.
Thou hast made the land tremble; thou hast rent it; O heal its breaches, for it tottereth!
3 Has hecho que la gente vea tiempos difíciles; nos has dado el vino de aturdimiento para nuestra bebida.
Thou hast caused thy people to see hard things; Thou hast made us drink the wine of reeling.
4 Da un lugar seguro a las personas que te temen, a dónde pueden huir de las flechas. (Selah)
Lift up a banner for them that fear thee, For the sake of thy faithfulness, that they may escape!
5 Para que tus seres queridos puedan salvarse, deja que tu diestra sea mi salvación, y dame una respuesta.
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer me!
6 Dios ha dicho en su lugar santo, me alegraré. Haré una división de Siquem, y el valle de Sucot será medido.
God promiseth in his holiness; I will rejoice; I shall yet divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.
7 Galaad es mío, y Manasés es mío; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre;
8 Moab es mi vasija para lavarme; sobre Edom pondré mi zapato; sobre Filistea sonará un alegre clamor.
Moab shall be my wash-bowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia!
9 ¿Quién me llevará a la ciudad amurallada? ¿Quién será mi guía en Edom?
Who will bring me to the strong city? Who will lead me into Edom?
10 ¿No nos has apartado, oh Dios? y no has salido con nuestros ejércitos.
Wilt not thou, O God! who didst forsake us, And didst not go forth with our armies?
11 Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
12 Por medio de Dios haremos grandes cosas, porque a través de él nuestros enemigos serán aplastados bajo nuestros pies.
Through God we shall do valiantly; For he will tread down our enemies.