< Salmos 6 >
1 Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
2 Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
3 Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
4 Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol )
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol )
6 Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
7 Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
8 Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
9 El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
10 Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.
erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter