< Salmos 6 >
1 Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
3 Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach, du HERR, wie lange!
4 Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol )
Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken? (Sheol )
6 Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
Ich bin so müde vom Seufzen, ich schwemme mein Bette die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
7 Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt worden; denn ich allenthalben geängstet werde.
8 Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR höret mein Weinen,
9 El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
der HERR höret mein Flehen, mein Gebet nimmt der HERR an.
10 Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.