< Salmos 6 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol h7585)
For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you? (Sheol h7585)
6 Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
9 El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
the Lord has heard my entreaty, the Lord accepts my prayer.
10 Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.
My foes will be stricken with terror, brought to shame and dismay in a moment.

< Salmos 6 >