< Salmos 6 >
1 Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
2 Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
3 Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
4 Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol )
For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol )
6 Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
7 Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
8 Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
9 El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
10 Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.
All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.