< Salmos 6 >
1 Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger.
2 Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long?
4 Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy's sake.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol )
For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades? (Sheol )
6 Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
Depart from me, all ye that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
The Lord has hearkened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.