< Salmos 6 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
3 Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
4 Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol h7585)
For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol h7585)
6 Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7 Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
8 Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
9 El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10 Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.
All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.

< Salmos 6 >