< Salmos 59 >

1 Líbrame de las manos de mis enemigos. oh mi Dios; mantenerme a salvo de aquellos que vienen contra mí.
Избави ме од непријатеља мојих, Боже мој, и од оних, што устају на ме, заклони ме.
2 Líbrame del poder de los malhechores, y mantenme a salvo de los hombres sanguinarios.
Избави ме од оних који чине безакоње, и од крвопија сачувај ме.
3 Porque he aquí están acechando mi vida; los poderosos se han unido para matarme pero no a causa de mi pecado o mi maldad, oh Señor.
Ево, зло намишљају души мојој, скупљају се на ме силни, без кривице моје и без греха мог, Господе.
4 Señor no he sido rebelde ni he pecado; sin embargo se apresuran a atacarme. despiértate! y ven en mi ayuda, y mira!
Без кривице моје стечу се и оружају се; устани за мене, и гледај.
5 Tú, oh Jehová Dios de los ejércitos, eres el Dios de Israel; ven ahora y castiga a las naciones; no tengas piedad de ningún malvado traidor. (Selah)
Ти, Господе, Боже над војскама, Боже Израиљев, пробуди се, обиђи све ове народе, немој пожалити одметника.
6 Ellos vuelven por la tarde; hacen un ruido como un perro, y rondan la ciudad.
Нек се врате увече, лају као пси и иду око града.
7 Mira, el odio está cayendo de sus labios; las maldiciones están en sus lenguas: dicen: ¿Quién nos oye?
Ево руже језиком својим, мач им је у устима, јер, веле, ко ће чути?
8 Pero te reirás de ellos, oh Señor; te burlaras de todas las naciones.
Али Ти ћеш се, Господе, смејати њима и посрамити све ове народе.
9 O mi fuerza, pondré mi esperanza en ti; porque Dios es mi torre fuerte.
Они су јаки, али ја на Тебе погледам, јер си Ти Бог, чувар мој.
10 El Dios de mi misericordia irá delante de mí: Dios me dejará ver mi deseo hecho en mis enemigos.
Бог, који ме милује, иде преда мном, Бог ми даје без страха да гледам непријатеље своје.
11 No los mates, para que mi pueblo tenga presente su recuerdo; sean humillados, dispersados con tu poder y a todas las direcciones; oh Señor nuestro protector!
Немој их побити, да не би заборавио народ мој; распи их силом својом и обори их, Господе, браничу наш,
12 Por el pecado de sus bocas y la palabra de sus labios, sean presa de su propio orgullo; y por sus maldiciones y su engaño,
За грех уста њихових; за речи језика њиховог; нек се ухвате у охолости својој за клетву и лаж коју су говорили.
13 Ponles fin con tu ira, ponles fin, que dejen de existir; que vean que Dios está gobernando en Jacob y hasta los confines de la tierra. (Selah)
Распи у гневу, распи, да их нема; и нека познају да Бог влада над Јаковом и до крајева земаљских.
14 Y al atardecer, vuelven ladrando como un perro, y den la vuelta a la ciudad.
Нек се врате увече, лају као пси, и иду око града.
15 Déjalos ir de un lado a otro en busca de comida, y estar allí toda la noche aullando si no tienen suficiente.
Нека тумарају тражећи хране, и не наситивши се нека ноћи проводе.
16 Pero haré canciones sobre tu poder; sí, daré gritos de alegría por tu misericordia en la mañana; porque has sido mi refugio mi torre fuerte en momentos de angustia.
А ја ћу певати силу Твоју, рано ујутру гласити милост Твоју; јер си ми био одбрана и уточиште у дан невоље моје.
17 A ti, oh mi fortaleza, haré mi canción: porque Dios es mi torre alta y protección. mi refugio el Dios de mi misericordia.
Сило моја! Теби ћу певати, јер си Ти Бог чувар мој, Бог који ме милује.

< Salmos 59 >