< Salmos 59 >
1 Líbrame de las manos de mis enemigos. oh mi Dios; mantenerme a salvo de aquellos que vienen contra mí.
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
2 Líbrame del poder de los malhechores, y mantenme a salvo de los hombres sanguinarios.
Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
3 Porque he aquí están acechando mi vida; los poderosos se han unido para matarme pero no a causa de mi pecado o mi maldad, oh Señor.
See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
4 Señor no he sido rebelde ni he pecado; sin embargo se apresuran a atacarme. despiértate! y ven en mi ayuda, y mira!
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
5 Tú, oh Jehová Dios de los ejércitos, eres el Dios de Israel; ven ahora y castiga a las naciones; no tengas piedad de ningún malvado traidor. (Selah)
O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors.
6 Ellos vuelven por la tarde; hacen un ruido como un perro, y rondan la ciudad.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
7 Mira, el odio está cayendo de sus labios; las maldiciones están en sus lenguas: dicen: ¿Quién nos oye?
See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”
8 Pero te reirás de ellos, oh Señor; te burlaras de todas las naciones.
But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
9 O mi fuerza, pondré mi esperanza en ti; porque Dios es mi torre fuerte.
I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
10 El Dios de mi misericordia irá delante de mí: Dios me dejará ver mi deseo hecho en mis enemigos.
My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
11 No los mates, para que mi pueblo tenga presente su recuerdo; sean humillados, dispersados con tu poder y a todas las direcciones; oh Señor nuestro protector!
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
12 Por el pecado de sus bocas y la palabra de sus labios, sean presa de su propio orgullo; y por sus maldiciones y su engaño,
By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
13 Ponles fin con tu ira, ponles fin, que dejen de existir; que vean que Dios está gobernando en Jacob y hasta los confines de la tierra. (Selah)
Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
14 Y al atardecer, vuelven ladrando como un perro, y den la vuelta a la ciudad.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
15 Déjalos ir de un lado a otro en busca de comida, y estar allí toda la noche aullando si no tienen suficiente.
They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
16 Pero haré canciones sobre tu poder; sí, daré gritos de alegría por tu misericordia en la mañana; porque has sido mi refugio mi torre fuerte en momentos de angustia.
But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
17 A ti, oh mi fortaleza, haré mi canción: porque Dios es mi torre alta y protección. mi refugio el Dios de mi misericordia.
To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.