< Salmos 57 >

1 Ten piedad de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque la esperanza de mi alma está en ti: me mantendré a salvo bajo la sombra de tus alas, hasta que estos problemas hayan pasado.
MAIN Kot, kom kotin maki on ia, maki on ia! Pwe nen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wajan ai maur, lao anjau apwal daulier.
2 Enviaré mi clamor al Dios Altísimo; a Dios que me favorece.
I likwir on Kot, me lapalapia, on Kot, me kotin kaimwijokala ai kankaneraner.
3 Él enviará desde el cielo, y me quitará del poder de aquel cuyo deseo es mi destrucción. Dios enviará su misericordia y su verdad.
A kotin poronedo jan nanlan jauaj pa i on me kanamenok ia, o me kin nirinir on ia. Kot pan kotin kadarado a kalanan o melel.
4 Mi alma está entre los leones; Estoy tendido entre los hijos de los hombres encendidos, cuyos dientes son como lanzas y flechas, y cuya lengua es una espada afilada.
Nen i mi nan pun en laien akan, aramaj rajon umpul en kijiniai; ni arail rajon katieu o kananan kajik katieu, o lo arail rajon kodlaj kon o.
5 Oh Dios, exaltado sea sobre los cielos; deja que tu gloria sea sobre toda la tierra.
Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui nan jappa karoj.
6 Han preparado una red para mis pasos; mi alma se ha abatido; han hecho un gran agujero delante de mí, y han caído a él ellos mismos. (Selah)
Irail injarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui nen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi on lole.
7 Mi corazón está firme, oh Dios, mi corazón está firme; Haré canciones y alabaré.
Monion i injenemaular, Main Kot, nen i onoper on kaul o kapin.
8 Despierta alma mía; despierten arpa y salterio; Yo mismo estaré despierto con el amanecer.
Nen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin joran.
9 Te daré alabanza, oh Señor, entre los pueblos; Te haré canciones entre las naciones.
Ieowa, i men danke on komui nan wei kan; i pan kauli on komui nan pun en aramaj akan.
10 Porque tu misericordia es grande, que se extiende hasta los cielos, y a hasta las nubes tu verdad.
Pwe omui kalanan me laud dueta nanlan, o omui melel dueta tapok kan.
11 Exaltado seas. oh Dios, sobre los cielos, que tu gloria sea sobre toda la tierra.
Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui linan nan jappa karoj.

< Salmos 57 >