< Salmos 56 >
1 Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre está intentando destruirme; todos los días hace crueles ataques en mi contra.
(Til sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En miktam, da filisterne greb ham i Gat.) Vær mig nådig Gud, thi Mennesker vil mig til livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd;
2 Mis enemigos están siempre listos para darme fin; muchos son los que me atacan con altanería.
mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig!
3 En el tiempo de mi temor, confío en ti.
Når jeg gribes af Frygt, vil jeg stole på dig,
4 En Dios daré alabanza a su palabra; en Dios he puesto mi esperanza; No tendré miedo; qué puede hacerme el hombre?
og med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan Kød vel gøre mig?
5 Todos los días me hieren con palabras; todos sus pensamientos están en mi contra para mal.
De oplægger stadig Råd imod mig, alle deres Tanker går ud på ondt.
6 Se juntan, esperan en lugares secretos, toman nota de mis pasos, esperando el momento de matarme.
De flokker sig sammen, ligger på Lur, jeg har dem lige i Hælene, de står mig jo efter Livet.
7 Por su propia maldad no se librarán del castigo. En tu ira, oh Dios, que los pueblos sean humillados.
Gengæld du dem det onde, stød Folkene ned i Vrede, o Gud!
8 Tu llevas en cuenta mis huidas; tú recoges cada una de mis lágrimas; ¿no están en tu registro?
Selv har du talt mine Suk, i din Lædersæk har du gemt mine Tårer; de står jo i din Bog.
9 Cuando envío mi clamor a ti, mis enemigos serán vueltos atrás; Estoy seguro de esto, porque Dios está conmigo.
Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; så meget ved jeg, at Gud er med mig.
10 En Dios daré alabanza a su palabra; en el Señor daré alabanza a su palabra.
Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENs Hjælp skal jeg prise hans Ord.
11 En Dios he puesto mi esperanza, no tendré temor; que puede hacerme el hombre?
Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan et Menneske gøre mig?
12 Guardo el recuerdo de mi deuda contigo, oh Dios; Te daré las ofrendas de alabanza.
Jeg har Løfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig.
13 Porque has librado mi alma del poder de la muerte; y que mis pies cayeran, para poder estar caminando delante de Dios en la luz de la vida.
Thi fra Døden frier du min Sjæl, ja min Fod fra Fald, at jeg kan vandre for Guds Åsyn i Livets Lys.