< Salmos 51 >
1 Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
2 Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
3 Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
4 Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
5 Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
6 Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
7 Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
8 Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
9 Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
10 Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
11 No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
13 Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
14 Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
15 Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
16 No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
17 Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
18 Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
19 Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.
Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.