< Salmos 51 >

1 Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide, quando il profeta Natan venne a lui, dopo che Davide era stato da Batseba. Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
2 Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
Lavami del tutto della mia iniquità e nettami del mio peccato!
3 Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
Poiché io conosco i miei misfatti, e il mio peccato è del continuo davanti a me.
4 Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
Io ho peccato contro te, contro te solo, e ho fatto ciò ch’è male agli occhi tuoi; lo confesso, affinché tu sia riconosciuto giusto quando parli, e irreprensibile quando giudichi.
5 Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
Ecco, io sono stato formato nella iniquità, e la madre mia mi ha concepito nel peccato.
6 Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
Ecco, tu ami la sincerità nell’interiore; insegnami dunque sapienza nel segreto del cuore.
7 Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
Purificami con l’issopo, e sarò netto; lavami, e sarò più bianco che neve.
8 Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
Fammi udire gioia ed allegrezza; fa’ che le ossa che tu hai tritate festeggino.
9 Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
Nascondi la tua faccia dai miei peccati, e cancella tutte le mie iniquità.
10 Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
O Dio, crea in me un cuor puro e rinnova dentro di me uno spirito ben saldo.
11 No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
Non rigettarmi dalla tua presenza e non togliermi lo spirito tuo santo.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
Rendimi la gioia della tua salvezza e fa’ che uno spirito volonteroso mi sostenga.
13 Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
Io insegnerò le tue vie ai trasgressori, e i peccatori si convertiranno a te.
14 Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
Liberami dal sangue versato, o Dio, Dio della mia salvezza, e la mia lingua celebrerà la tua giustizia.
15 Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
Signore, aprimi le labbra, e la mia bocca pubblicherà la tua lode.
16 No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
Poiché tu non prendi piacere nei sacrifizi, altrimenti io li offrirei; tu non gradisci olocausto.
17 Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
I sacrifizi di Dio sono lo spirito rotto; o Dio, tu non sprezzi il cuor rotto e contrito.
18 Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
Fa’ del bene a Sion, per la tua benevolenza; edifica le mura di Gerusalemme.
19 Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.
Allora prenderai piacere in sacrifizi di giustizia, in olocausti e in vittime arse per intero; allora si offriranno giovenchi sul tuo altare.

< Salmos 51 >