< Salmos 51 >
1 Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára; Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett. Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet!
2 Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimből tisztíts ki engemet;
3 Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
Mert ismerem az én bűneimet, és az én vétkem szüntelen előttem forog.
4 Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid előtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
5 Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
Ímé én vétekben fogantattam, és bűnben melengetett engem az anyám.
6 Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensőmben bölcseségre tanítasz engem.
7 Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
8 Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
9 Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
10 Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erős lelket újítsd meg bennem.
11 No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
Ne vess el engem a te orczád elől, és a te szent lelkedet ne vedd el tőlem.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
13 Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
Hadd tanítsam a bűnösöket a te útaidra, hogy a vétkezők megtérjenek hozzád.
14 Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
15 Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
16 No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
17 Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
Isten előtt kedves áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bűnbánó szívet oh Isten nem veted te meg!
18 Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
Tégy jól a te kegyelmedből a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kőfalait.
19 Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.
Akkor kedvesek lesznek előtted az igazságnak áldozatai; az égő és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal.