< Salmos 51 >
1 Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
2 Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
3 Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
4 Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight, so you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
5 Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.
6 Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
7 Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
8 Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
Let me hear joy and gladness, that the bones which you have broken may rejoice.
9 Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
10 Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
11 No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
Don’t throw me from your presence, and don’t take your Holy Spirit from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
13 Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
Then I will teach transgressors your ways. Sinners will be converted to you.
14 Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, the God of my salvation. My tongue will sing aloud of your righteousness.
15 Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
Lord, open my lips. My mouth will declare your praise.
16 No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
17 Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart.
18 Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
19 Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.
Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.