< Salmos 51 >
1 Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
2 Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
3 Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
4 Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
5 Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
6 Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
7 Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
8 Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
9 Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
10 Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
11 No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
13 Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
14 Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
15 Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
16 No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
17 Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
18 Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
19 Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.
Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.