< Salmos 51 >
1 Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
“For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
2 Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
3 Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
4 Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
5 Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
6 Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
7 Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
8 Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
9 Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
10 Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
11 No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
12 Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
13 Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
14 Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
15 Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
16 No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
17 Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
18 Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
19 Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.
Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.