< Salmos 51 >

1 Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
2 Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
4 Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
5 Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
6 Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden [part] thou wilt make me to know wisdom.
7 Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
9 Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
11 No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
13 Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
14 Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
16 No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
17 Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
18 Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
19 Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.
Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.

< Salmos 51 >