< Salmos 51 >

1 Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
2 Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
4 Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail when thou are criticized.
5 Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
6 Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
7 Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
9 Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
11 No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
13 Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
14 Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
16 No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt offering.
17 Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
18 Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
19 Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.
Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offering and in whole burnt offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.

< Salmos 51 >