< Salmos 50 >

1 El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 ¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.

< Salmos 50 >