< Salmos 50 >
1 El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
Salmo de Asafe: Deus, o SENHOR Deus fala e chama a terra, desde onde o sol nasce até onde ele se põe.
2 Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus mostra seu imenso brilho.
3 Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
Nosso Deus virá, e não ficará calado; fogo queimará adiante dele, e ao redor dele haverá grande tormenta.
4 Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
Ele chamará aos céus do alto, e à terra, para julgar a seu povo.
5 Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
Ajuntai-me meus santos, que confirmam meu pacto por meio de sacrifício.
6 Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
E os céus anunciarão sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. (Selá)
7 Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
Ouve, povo meu, e eu falarei; eu darei testemunho contra ti, Israel; eu sou Deus, o teu Deus.
8 No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
Eu não te repreenderei por causa de teus sacrifícios, porque teus holocaustos estão continuamente perante mim.
9 No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
Não tomarei bezerro de tua casa, [nem] bodes de teus currais;
10 Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
Porque todo animal das matas é meu, [e também] os milhares de animais selvagens das montanhas.
11 Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
Conheço todas as aves das montanhas, e as feras do campo [estão] comigo.
12 Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
Se eu tivesse fome, não te diria, porque meu é o mundo, e tudo o que nele há.
13 ¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
Comeria eu carne de touros, ou beberia sangue de bodes?
14 Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
E clama a mim no dia da angústia; e eu te farei livre, e tu me glorificarás.
16 Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
Mas Deus diz ao perverso: Para que tu recitas meus estatutos, e pões meu pacto em tua boca?
17 Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
Pois tu odeias a repreensão, e lança minhas palavras para detrás de ti.
18 Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
Se vês ao ladrão, tu consentes com ele; e tens tua parte com os adúlteros.
19 Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
Com tua boca pronuncias o mal, e tua língua gera falsidades.
20 Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
Tu te sentas [e] falas contra teu irmão; contra o filho de tua mãe tu dizes ofensas.
21 Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
Tu fazes estas coisas, e eu fico calado; pensavas que eu seria como tu? Eu te condenarei, e mostrarei [teus males] diante de teus olhos.
22 Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
Entendei, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu não [vos] faça em pedaços, e não haja quem [vos] livre.
23 El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.
Quem oferece sacrifício de louvor me glorificará, e ao que cuida de seu caminho, eu lhe mostrarei a salvação de Deus.