< Salmos 50 >
1 El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
A psalm of Asaph. The Lord God has spoken: He summons the earth from sunrise to sunset.
2 Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
From Zion, perfection of beauty, God’s glory shines forth.
3 Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
Our God comes, he cannot keep silence, devouring fire is before him, and furious tempest around him.
4 Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
He summons the heavens above and the earth to judge his people.
5 Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
Gather to him his saints by covenant-sacrifice bound to him;
6 Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
that the heavens may declare his justice, for a God of justice is he. (Selah)
7 Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
“Hear, O my people, and I will speak, and protest to you, O Israel: I am the Lord, your God.
8 No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
Not for your sacrifices will I reprove you your burnt-offerings are ever before me
9 No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
Not a bullock will I take from your house, nor male goats out of your folds;
10 Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
for all beasts of the forest are mine, and the kine on a thousand hills.
11 Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
I know all the birds of the air, all that moves on the fields is mine.
12 Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
Were I hungry, I would not tell you, for the world and its fulness are mine.
13 ¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
Am I such as to eat bulls’ flesh, or drink the blood of goats?
14 Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
Offer to God a thank-offering, pay the Most High your vows.
15 Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
Summon me in the day of distress, I will rescue you, so will you honor me.”
16 Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
But to the wicked God says: “What right have you to talk of my statutes, or take my covenant into your mouth
17 Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
while you yourself hate correction, and cast my words behind you?
18 Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
When you see a thief, you run with them; with adulterers you keep company.
19 Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
You let your mouth loose for evil, your tongue contrives deceit.
20 Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
You shamefully speak of your kin, and slander your own mother’s son.
21 Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
And because I kept silence at this, you did take me for one like yourself. But I will convict you and show you plainly.
22 Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
“Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
23 El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.
Those who bring a thank-offering honor me; but to those: who follows my way, I will show the salvation of God.”