< Salmos 50 >
1 El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2 Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
3 Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. (Selah)
7 Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
8 No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
9 No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
10 Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
13 ¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
Offer unto God thanksgiving; and pay your vows unto the most High:
15 Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
16 Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
17 Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
18 Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
19 Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
20 Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
21 Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.
22 Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
Now consider this, all of you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.
Whoso offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.