< Salmos 50 >
1 El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
A Psalm for Asaph. The God of gods, the Lord, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down [thereof].
2 Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
Out of Sion [comes] the excellence of his beauty.
3 Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
God, our God, shall come manifestly, and shall not keep silence: a fire shall be kindled before him, and round about him there shall be a very great tempest.
4 Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
He shall summon the heaven above, and the earth, that he may judge his people.
5 Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
Assemble ye his saints to him, those that have engaged in a covenant with him upon sacrifices.
6 Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge. (Pause)
7 Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
Hear, my people, and I will speak to thee, O Israel: and I will testify to thee: I am God, thy God.
8 No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
I will not reprove thee on account of thy sacrifices; for thy whole-burnt-offerings are before me continually.
9 No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
I will take no bullocks out of thine house, nor he-goats out of thy flocks.
10 Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
11 Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
12 Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
If I should be hungry, I will not tell thee: for the world is mine, and the fullness of it.
13 ¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
Offer to God the sacrifice of praise; and pay thy vows to the Most High.
15 Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
And call upon me in the day of affliction; and I will deliver thee, and thou shalt glorify me. (Pause)
16 Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
But to the sinner God has said, Why dost thou declare my ordinances, and take up my covenant in thy mouth?
17 Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
Whereas thou hast hated instruction, and hast cast my words behind [thee].
18 Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
If thou sawest a thief, thou rannest along with him, and hast cast in thy lot with adulterers.
19 Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
Thy mouth has multiplied wickedness, and thy tongue has framed deceit.
20 Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
Thou didst sit and speak against thy brother, and didst scandalize thy mother's son.
21 Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
These things thou didst, and I kept silence: thou thoughtest wickedly that I should be like thee, [but] I will reprove thee, and set [thine offences] before thee.
22 Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
Now consider these things, ye that forget God, lest he rend [you], and there is no deliverer.
23 El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.
The sacrifice of praise will glorify me: and that is the way wherein I will shew to him the salvation of God.