< Salmos 5 >

1 Escucha mis palabras, oh Señor; considera mis gemidos.
Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide. Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento.
2 Venga a ti la voz de mi clamor, mi Rey y mi Dios; porque a ti haré mi oración.
Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore.
3 Mi voz vendrá a ti por la mañana, oh Señor; por la mañana te enviaré mi oración y esperaré.
Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
4 Porque tú no eres un Dios que se complace en el mal; los malvados no habitarán junto a ti.
Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora;
5 Los hijos del orgullo no tienen lugar delante de ti; aborreces todos los que hacen el mal.
gli stolti non sostengono il tuo sguardo. Tu detesti chi fa il male,
6 Destruyes a los mentirosos; al asesino y el hombre de engaño son odiados por el Señor.
fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
7 Pero en cuanto a mí, entraré en tu casa, por la abundancia de tu misericordia; y en reverencia te daré culto, volviendo mis ojos a tu santo Templo.
Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio.
8 Sé mi guía, oh Jehová, en el camino de tu justicia, por los que están contra mí; haz tu camino recto delante de mí.
Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino.
9 Porque no hay verdad en sus palabras; sus entrañas no es más que maldad; su garganta es como un sepulcro abierto; su lengua es mentirosa.
Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione.
10 Envíalos a la destrucción, oh Señor; que sus malvados consejos sean la causa de su caída; que sean forzados a salir por todos sus pecados; porque han ido en contra de tu autoridad.
Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati.
11 Pero todos los que ponen su fe en ti se alegran con gritos de alegría en todo momento, y todos los amantes de tu nombre estén contentos en ti.
Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome.
12 Porque tú, Señor, enviaras bendición sobre el hombre recto; tu gracia lo rodeará, y tú serás su escudo y lo rodearas de tu favor.
Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza.

< Salmos 5 >