< Salmos 5 >

1 Escucha mis palabras, oh Señor; considera mis gemidos.
Give ear to my words, O Jehovah, Consider my (meditation)
2 Venga a ti la voz de mi clamor, mi Rey y mi Dios; porque a ti haré mi oración.
Hearken to the voice of my cry, my King, and my God, for to thee do I pray.
3 Mi voz vendrá a ti por la mañana, oh Señor; por la mañana te enviaré mi oración y esperaré.
O Jehovah, in the morning thou shall hear my voice. In the morning I will direct to thee, and will keep watch.
4 Porque tú no eres un Dios que se complace en el mal; los malvados no habitarán junto a ti.
For thou are not a God who has pleasure in wickedness. Evil shall not sojourn with thee.
5 Los hijos del orgullo no tienen lugar delante de ti; aborreces todos los que hacen el mal.
The arrogant shall not stand in thy sight. Thou hate all workers of iniquity.
6 Destruyes a los mentirosos; al asesino y el hombre de engaño son odiados por el Señor.
Thou will destroy those who speak lies. Jehovah abhors the blood-thirsty and deceitful man.
7 Pero en cuanto a mí, entraré en tu casa, por la abundancia de tu misericordia; y en reverencia te daré culto, volviendo mis ojos a tu santo Templo.
But as for me, in the abundance of thy loving kindness I will come into thy house. In thy fear I will worship toward thy holy temple.
8 Sé mi guía, oh Jehová, en el camino de tu justicia, por los que están contra mí; haz tu camino recto delante de mí.
Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of my enemies. Make thy way straight before my face.
9 Porque no hay verdad en sus palabras; sus entrañas no es más que maldad; su garganta es como un sepulcro abierto; su lengua es mentirosa.
For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is very wickedness. Their throat is an open sepulcher. With their tongue they deceive.
10 Envíalos a la destrucción, oh Señor; que sus malvados consejos sean la causa de su caída; que sean forzados a salir por todos sus pecados; porque han ido en contra de tu autoridad.
Hold them guilty, O God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions. For they have rebelled against thee.
11 Pero todos los que ponen su fe en ti se alegran con gritos de alegría en todo momento, y todos los amantes de tu nombre estén contentos en ti.
But let all those who take refuge in thee rejoice. Let them ever shout for joy, because thou defend them. Let those also who love thy name be joyful in thee.
12 Porque tú, Señor, enviaras bendición sobre el hombre recto; tu gracia lo rodeará, y tú serás su escudo y lo rodearas de tu favor.
For thou will bless the righteous man, O Jehovah. Thou will encompass him with favor as with a shield. (Selah)

< Salmos 5 >