< Salmos 49 >

1 Presten atención a esto, todos ustedes pueblos; deja que tus oídos escuchen esto, todos ustedes que viven en el mundo.
You people of all ethnic groups, listen! You people all over the world,
2 Alto y bajo juntos, los pobres y aquellos que tienen riqueza.
important people and unimportant people, rich people and poor people, everyone, [listen to what I am saying],
3 De mi boca saldrán palabras de sabiduría; y de los pensamientos de mi corazón sabiduría.
[because] what I am thinking is very sensible, and what I say will enable you to become wise!
4 Inclinaré al proverbio mi oído; y diré mi secreto al son del arpa.
I think about [MTY] (proverbs/wise sayings), and while I play my harp, I explain what they mean.
5 ¿Por qué tengo miedo en los días del mal, cuando la maldad de los que maquinan contra mi. me rodeare?
I am not [RHQ] afraid when I am in trouble/danger, when I am surrounded by my enemies,
6 Incluso de aquellos cuya confianza está en sus riquezas, y cuyos corazones se enaltecen por sus riquezas.
by evil men who trust that [things will always go well for them because] they are wealthy, and who boast about being very rich.
7 En verdad, nadie puede recuperar su alma por un precio, ni darle a Dios el pago por sí mismo;
[They may be rich], but no one can pay money with the result that he would live forever! No one can pay God enough so that God will allow him [to continue] to live,
8 (Porque toma un gran precio mantener su alma alejada de la muerte, y el hombre no puede dársela).
because that cost is too great, and he will never be able to pay enough
9 Para que él tenga vida eterna, y nunca vea el inframundo.
with the result that he will live forever and never [die and] be buried!
10 Porque él ve que los sabios llegan a su fin, y las personas necias e insensatas vienen a la destrucción juntas, dejando que su riqueza vaya a otros.
We see that foolish and stupid people die, but we see that wise people also die; they all leave their wealth, and others inherit it.
11 El lugar de los muertos es su casa para siempre, y su lugar de reposo por todas las generaciones; aquellos que vienen después de ellos dan sus nombres a sus tierras.
Those wise people once had [houses on] land that they owned, [but now] their graves are their homes forever, the place where they will stay for all time!
12 Pero el hombre, como los animales, no continúa para siempre; él llega a su fin como las bestias.
Even if people are great, that cannot prevent them from dying; all people die, the same as animals do.
13 Este es el camino de los necios; su plata es para aquellos que vienen después de ellos, y sus hijos obtienen el placer de su oro. (Selah)
That is what happens to those who foolishly trust [in what they have accomplished], to those who are delighted in [all] that they possess.
14 La muerte les dará su alimento como ovejas; el inframundo es su destino y descenderán a él; cuando llegue la mañana los buenos triunfarán sobre ellos; su carne es alimento para gusanos; su forma se desperdicia; el inframundo es su lugar de descanso para siempre. (Sheol h7585)
They are certain to die just like sheep, when a shepherd leads them away to be slaughtered. [PRS, MET] In the morning righteous people will rule over them, and then [those wealthy people will die and] their bodies will quickly decay in their graves; they will be where dead people are, far from their homes. (Sheol h7585)
15 Pero Dios recuperará mi alma; porque él me sacará del poder de la muerte. (Selah) (Sheol h7585)
But it is certain that God will rescue me so that I am not kept in the place of the dead. (Sheol h7585)
16 No tengas miedo cuando la riqueza viene a un hombre, y la gloria de su casa se incrementa;
[So], do not be dismayed when someone becomes rich and the houses where they live become more and more luxurious,
17 Porque a su muerte, él no se llevará nada; su gloria no bajará después de él.
because when he dies, he will take nothing with him; his wealth will not go with him.
18 Aunque él pueda tener orgullo en su alma en su tiempo de vida, y los hombres le den alabanza cuando prospera.
While [a rich person] is alive, he congratulates himself, and people praise him for being successful,
19 Él irá a la generación de sus padres; él no verá la luz otra vez.
but he will [die], joining his ancestors, who will never see daylight again.
20 El hombre sin entendimiento. como los animales, no continúa para siempre; él llega a su fin como las bestias.
Even if someone is great, that cannot prevent him from dying; he will die, the same as animals do.

< Salmos 49 >