< Salmos 49 >

1 Presten atención a esto, todos ustedes pueblos; deja que tus oídos escuchen esto, todos ustedes que viven en el mundo.
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Hear ye, this all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of this passing world;
2 Alto y bajo juntos, los pobres y aquellos que tienen riqueza.
Both sons of the low, And sons of the high, —Together both rich and needy: —
3 De mi boca saldrán palabras de sabiduría; y de los pensamientos de mi corazón sabiduría.
My mouth, shall speak forth Wisdom, And the soft utterance of my heart be Understanding:
4 Inclinaré al proverbio mi oído; y diré mi secreto al son del arpa.
I will bend, to a by-word, mine ear, I will open, on the lyre, mine enigma.
5 ¿Por qué tengo miedo en los días del mal, cuando la maldad de los que maquinan contra mi. me rodeare?
Wherefore should I fear in the days of calamity, Though the iniquity of them who lie in wait for me should enclose me?
6 Incluso de aquellos cuya confianza está en sus riquezas, y cuyos corazones se enaltecen por sus riquezas.
As for them who are trusting in their wealth, —And, in the abundance of their riches, do boast themselves,
7 En verdad, nadie puede recuperar su alma por un precio, ni darle a Dios el pago por sí mismo;
A brother, can none of them, redeem, he cannot give unto God a ransom for himself:
8 (Porque toma un gran precio mantener su alma alejada de la muerte, y el hombre no puede dársela).
So costly, is the redemption of their soul, That it faileth unto times age-abiding;
9 Para que él tenga vida eterna, y nunca vea el inframundo.
That he should, yet, live on, continually, Should not see corruption.
10 Porque él ve que los sabios llegan a su fin, y las personas necias e insensatas vienen a la destrucción juntas, dejando que su riqueza vaya a otros.
For it is seen that, the wise, die, Together with the dullard, and the brutish, do they perish, And leave, to others, their wealth:
11 El lugar de los muertos es su casa para siempre, y su lugar de reposo por todas las generaciones; aquellos que vienen después de ellos dan sus nombres a sus tierras.
Their, inward thought, is that their houses are for times age-abiding, Their habitations, for generation after generation, —They give their own names unto lands!
12 Pero el hombre, como los animales, no continúa para siempre; él llega a su fin como las bestias.
But, a son of earth, though wealthy, cannot tarry, He hath made himself a by-word—Beasts, they resemble:
13 Este es el camino de los necios; su plata es para aquellos que vienen después de ellos, y sus hijos obtienen el placer de su oro. (Selah)
This, their way, is a folly to them, And yet, their followers, with their mouth, approve. (Selah)
14 La muerte les dará su alimento como ovejas; el inframundo es su destino y descenderán a él; cuando llegue la mañana los buenos triunfarán sobre ellos; su carne es alimento para gusanos; su forma se desperdicia; el inframundo es su lugar de descanso para siempre. (Sheol h7585)
Like sheep—into hades, are they driven, Death shall shepherd them, —And the upright shall have dominion over them in the morning, Even their form, is to decay, Hades, is all that remaineth of a habitation for him. (Sheol h7585)
15 Pero Dios recuperará mi alma; porque él me sacará del poder de la muerte. (Selah) (Sheol h7585)
But, God, will redeem my soul, out of the hand of hades, For he will take me. (Selah) (Sheol h7585)
16 No tengas miedo cuando la riqueza viene a un hombre, y la gloria de su casa se incrementa;
Do not fear, When a man becometh rich, When the glory of his house increaseth;
17 Porque a su muerte, él no se llevará nada; su gloria no bajará después de él.
For, when he dieth, he shall take, nothing, his glory shall not descend after him;
18 Aunque él pueda tener orgullo en su alma en su tiempo de vida, y los hombres le den alabanza cuando prospera.
For, though, his own self—while he lived, he used to bless, And they will praise thee, when thou doest well to thyself,
19 Él irá a la generación de sus padres; él no verá la luz otra vez.
He shall enter as far as the circle of his fathers, Nevermore, shall they see the light.
20 El hombre sin entendimiento. como los animales, no continúa para siempre; él llega a su fin como las bestias.
A son of earth though wealthy, who discerneth not, Hath made himself a by-word, Beasts, they resemble.

< Salmos 49 >