< Salmos 48 >

1 Grande es el Señor y grandemente digno de ser alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
Cântico e salmo, dos filhos de Coré: O SENHOR [é] grande e muito louvável, na cidade de nosso Deus, [no] monte de sua santidade.
2 Hermosa provincia, la alegría de toda la tierra, es la montaña de Sión, haya en el extremo norte, la montaña de Dios, la ciudad del gran Rey.
Belo de se ver e alegria de toda a terra [é] o monte de Sião, nas terras do norte; a cidade do grande Rei.
3 En sus palacios, Dios es conocido como una torre fuerte.
Deus [está] em seus palácios, [e] é conhecido como alto refúgio.
4 Para ver los reyes se unieron por acuerdo, se unieron y avanzaron contra ella.
Porque eis que os reis se reuniram; eles juntamente passaram
5 Ellos vieron la ciudad. y estaban llenos de asombro; se turbaron y huyeron con miedo.
Eles, [quando] a viram, ficaram maravilhados; assombraram-se, fugiram apressadamente.
6 El miedo se adueñó de ellos los sacudió y sufrieron dolor, como en una mujer en el parto.
Ali o temor os tomou, [e sentiram] dores como as de parto.
7 Por ti las naves de Tarsis están quebradas como por un viento del este.
Com o vento do oriente tu quebras os navios de Társis.
8 Cómo llegó a nuestros oídos, así lo hemos visto, en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Assim como nós ouvimos, também vimos na cidade do SENHOR dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a firmará para sempre. (Selá)
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh Dios, mientras estábamos en tu Templo.
Deus, nós reconhecemos tua bondade no meio de teu templo.
10 Como corresponde a tu nombre, oh Dios, así es tu alabanza hasta lo último de la tierra; tu diestra está llena de justicia.
Conforme o teu nome, ó Deus, assim é o louvor a ti, até os confins da terra; tua mão direita está cheia de justiça.
11 Que haya alegría en el monte de Sion, y que se alegren las hijas de Judá, por tus sabias decisiones.
Alegre-se o monte de Sião, fiquem contentes as filhas de Judá, por causa de teus juízos.
12 Sigue tu camino por Sión, dale la vuelta y enumera sus torres.
Andai ao redor de Sião, e a circundai; contai suas torres.
13 Tome nota de sus fuertes muros, mirando bien sus palacios; para que le cuentes a la generación que viene después.
Ponde vosso coração em seus muros de defesa, prestai atenção em seus palácios, para que conteis deles à geração seguinte.
14 Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos: él será nuestro guía eternamente.
Porque este Deus [é] nosso Deus para todo o sempre; ele nos acompanhará até a morte.

< Salmos 48 >