< Salmos 48 >
1 Grande es el Señor y grandemente digno de ser alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
2 Hermosa provincia, la alegría de toda la tierra, es la montaña de Sión, haya en el extremo norte, la montaña de Dios, la ciudad del gran Rey.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 En sus palacios, Dios es conocido como una torre fuerte.
God is known in her palaces as a high fortress.
4 Para ver los reyes se unieron por acuerdo, se unieron y avanzaron contra ella.
For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
5 Ellos vieron la ciudad. y estaban llenos de asombro; se turbaron y huyeron con miedo.
They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6 El miedo se adueñó de ellos los sacudió y sufrieron dolor, como en una mujer en el parto.
Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
7 Por ti las naves de Tarsis están quebradas como por un viento del este.
With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8 Cómo llegó a nuestros oídos, así lo hemos visto, en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah)
As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. (Selah)
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh Dios, mientras estábamos en tu Templo.
We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
10 Como corresponde a tu nombre, oh Dios, así es tu alabanza hasta lo último de la tierra; tu diestra está llena de justicia.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Que haya alegría en el monte de Sion, y que se alegren las hijas de Judá, por tus sabias decisiones.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Sigue tu camino por Sión, dale la vuelta y enumera sus torres.
Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
13 Tome nota de sus fuertes muros, mirando bien sus palacios; para que le cuentes a la generación que viene después.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
14 Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos: él será nuestro guía eternamente.
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.