< Salmos 48 >

1 Grande es el Señor y grandemente digno de ser alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
(En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
2 Hermosa provincia, la alegría de toda la tierra, es la montaña de Sión, haya en el extremo norte, la montaña de Dios, la ciudad del gran Rey.
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
3 En sus palacios, Dios es conocido como una torre fuerte.
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
4 Para ver los reyes se unieron por acuerdo, se unieron y avanzaron contra ella.
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
5 Ellos vieron la ciudad. y estaban llenos de asombro; se turbaron y huyeron con miedo.
de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
6 El miedo se adueñó de ellos los sacudió y sufrieron dolor, como en una mujer en el parto.
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
7 Por ti las naves de Tarsis están quebradas como por un viento del este.
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
8 Cómo llegó a nuestros oídos, así lo hemos visto, en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh Dios, mientras estábamos en tu Templo.
I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
10 Como corresponde a tu nombre, oh Dios, así es tu alabanza hasta lo último de la tierra; tu diestra está llena de justicia.
som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
11 Que haya alegría en el monte de Sion, y que se alegren las hijas de Judá, por tus sabias decisiones.
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
12 Sigue tu camino por Sión, dale la vuelta y enumera sus torres.
Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
13 Tome nota de sus fuertes muros, mirando bien sus palacios; para que le cuentes a la generación que viene después.
læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
14 Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos: él será nuestro guía eternamente.
kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.

< Salmos 48 >