< Salmos 48 >

1 Grande es el Señor y grandemente digno de ser alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
2 Hermosa provincia, la alegría de toda la tierra, es la montaña de Sión, haya en el extremo norte, la montaña de Dios, la ciudad del gran Rey.
Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
3 En sus palacios, Dios es conocido como una torre fuerte.
Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
4 Para ver los reyes se unieron por acuerdo, se unieron y avanzaron contra ella.
Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
5 Ellos vieron la ciudad. y estaban llenos de asombro; se turbaron y huyeron con miedo.
Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
6 El miedo se adueñó de ellos los sacudió y sufrieron dolor, como en una mujer en el parto.
Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
7 Por ti las naves de Tarsis están quebradas como por un viento del este.
kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
8 Cómo llegó a nuestros oídos, así lo hemos visto, en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh Dios, mientras estábamos en tu Templo.
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
10 Como corresponde a tu nombre, oh Dios, así es tu alabanza hasta lo último de la tierra; tu diestra está llena de justicia.
Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
11 Que haya alegría en el monte de Sion, y que se alegren las hijas de Judá, por tus sabias decisiones.
Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
12 Sigue tu camino por Sión, dale la vuelta y enumera sus torres.
Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
13 Tome nota de sus fuertes muros, mirando bien sus palacios; para que le cuentes a la generación que viene después.
Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
14 Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos: él será nuestro guía eternamente.
“Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”

< Salmos 48 >