< Salmos 47 >

1 ¡Aplaudan, pueblos todos! dejando que tus voces suban a Dios con alegría.
Nkunga bana ba babakala ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Lusika zitsiaki, beno makanda moso. Luyamikina kuidi Nzambi mu khini,
2 Porque el Señor Altísimo es temido; él es un gran Rey sobre toda la tierra.
Tala phila Yave yizangama kadidi tsisi! Niandi ntinu wunneni va mbata ntoto wumvimba.
3 El someterá los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
Wutula makanda ku tsi buvika bueto, batu ku tsi malu meto.
4 Él nos dará nuestra herencia, la gloria de Jacob que es querido por él. (Selah)
Wutusobudila kiuka; luniemo lu Yakobi; mutu wu kazola.
5 Dios ha subido con un clamor alegre, el Señor con el sonido del cuerno.
Nzambi wukuma va khatitsika yamikina ku khini Yave wukuma va khatitsika biyoko bi tulumbeta.
6 Alaben a Dios, hagan canciones de alabanza; dale alabanzas a nuestro Rey, haz canciones de alabanza.
Luyimbila minzitusu kuidi Nzambi Luyimbila minzitusu; Luyimbila minzitusu kuidi Nzambi eto, luyimbila minzitusu.
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra; hacer salmos de alabanza.
Bila Nzambi niandi ntinu wu ntoto wumvimba; Lunyimbidila nkunga wu nzitusu.
8 Dios es el gobernante sobre las naciones; Dios está en el alto puesto en su santo trono.
Nzambi weti yadila makanda moso. Nzambi vuendi va kundu kiandi kinlongo.
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron con el pueblo del Dios de Abraham; porque los poderes de la tierra son de Dios: él es muy exaltado.
Batu banneni ba makanda bakutikini banga batu ba Nzambi yi Abalahami bila Nzambi niandi vuidi mintinu mi ntoto. Niandi wuyayusu ngolo.

< Salmos 47 >