< Salmos 47 >

1 ¡Aplaudan, pueblos todos! dejando que tus voces suban a Dios con alegría.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
2 Porque el Señor Altísimo es temido; él es un gran Rey sobre toda la tierra.
Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
3 El someterá los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
4 Él nos dará nuestra herencia, la gloria de Jacob que es querido por él. (Selah)
Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
5 Dios ha subido con un clamor alegre, el Señor con el sonido del cuerno.
Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
6 Alaben a Dios, hagan canciones de alabanza; dale alabanzas a nuestro Rey, haz canciones de alabanza.
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra; hacer salmos de alabanza.
Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
8 Dios es el gobernante sobre las naciones; Dios está en el alto puesto en su santo trono.
Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron con el pueblo del Dios de Abraham; porque los poderes de la tierra son de Dios: él es muy exaltado.
Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.

< Salmos 47 >