< Salmos 47 >
1 ¡Aplaudan, pueblos todos! dejando que tus voces suban a Dios con alegría.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
2 Porque el Señor Altísimo es temido; él es un gran Rey sobre toda la tierra.
いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
3 El someterá los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
4 Él nos dará nuestra herencia, la gloria de Jacob que es querido por él. (Selah)
主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
5 Dios ha subido con un clamor alegre, el Señor con el sonido del cuerno.
神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
6 Alaben a Dios, hagan canciones de alabanza; dale alabanzas a nuestro Rey, haz canciones de alabanza.
神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra; hacer salmos de alabanza.
神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
8 Dios es el gobernante sobre las naciones; Dios está en el alto puesto en su santo trono.
神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron con el pueblo del Dios de Abraham; porque los poderes de la tierra son de Dios: él es muy exaltado.
もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。