< Salmos 47 >
1 ¡Aplaudan, pueblos todos! dejando que tus voces suban a Dios con alegría.
[Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
2 Porque el Señor Altísimo es temido; él es un gran Rey sobre toda la tierra.
Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
3 El someterá los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
4 Él nos dará nuestra herencia, la gloria de Jacob que es querido por él. (Selah)
Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela)
5 Dios ha subido con un clamor alegre, el Señor con el sonido del cuerno.
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
6 Alaben a Dios, hagan canciones de alabanza; dale alabanzas a nuestro Rey, haz canciones de alabanza.
Singet Gott Psalmen, [Eig. Singspielet] singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra; hacer salmos de alabanza.
Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! [Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift]
8 Dios es el gobernante sobre las naciones; Dios está en el alto puesto en su santo trono.
Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron con el pueblo del Dios de Abraham; porque los poderes de la tierra son de Dios: él es muy exaltado.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk [O. als ein Volk] des Gottes Abrahams; denn die Schilde [d. h. die Fürsten, die Schirmherren] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.