< Salmos 47 >

1 ¡Aplaudan, pueblos todos! dejando que tus voces suban a Dios con alegría.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Porque el Señor Altísimo es temido; él es un gran Rey sobre toda la tierra.
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, / Jauchzt Elohim mit Jubelschall!
3 El someterá los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
Denn Jahwe ist hoch, ist furchtbar, / Ein großer König in aller Welt.
4 Él nos dará nuestra herencia, la gloria de Jacob que es querido por él. (Selah)
Er beugte Völker unter uns / Und legte uns Leute zu Füßen.
5 Dios ha subido con un clamor alegre, el Señor con el sonido del cuerno.
Er wählte uns unser Erbe aus, / Die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
6 Alaben a Dios, hagan canciones de alabanza; dale alabanzas a nuestro Rey, haz canciones de alabanza.
Elohim steigt unter Jauchzen empor, / Jahwe beim Klange des Widderhorns.
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra; hacer salmos de alabanza.
Lobsingt Elohim, lobsinget! / Lobsingt unserm König, lobsinget!
8 Dios es el gobernante sobre las naciones; Dios está en el alto puesto en su santo trono.
Denn aller Welt König ist Elohim. / Singt ihm ein Huldigungslied!
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron con el pueblo del Dios de Abraham; porque los poderes de la tierra son de Dios: él es muy exaltado.
Königlich herrscht Elohim über Völker, / Elohim sitzt auf seinem heiligen Thron. Der Völker Fürsten versammeln sich / Als Volk des Gottes Abrahams. / Denn der Erde Schilde sind Elohims. / Er ist gewaltig erhaben!

< Salmos 47 >