< Salmos 47 >

1 ¡Aplaudan, pueblos todos! dejando que tus voces suban a Dios con alegría.
Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
2 Porque el Señor Altísimo es temido; él es un gran Rey sobre toda la tierra.
Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
3 El someterá los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
4 Él nos dará nuestra herencia, la gloria de Jacob que es querido por él. (Selah)
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
5 Dios ha subido con un clamor alegre, el Señor con el sonido del cuerno.
Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
6 Alaben a Dios, hagan canciones de alabanza; dale alabanzas a nuestro Rey, haz canciones de alabanza.
Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra; hacer salmos de alabanza.
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
8 Dios es el gobernante sobre las naciones; Dios está en el alto puesto en su santo trono.
Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron con el pueblo del Dios de Abraham; porque los poderes de la tierra son de Dios: él es muy exaltado.
Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.

< Salmos 47 >