< Salmos 4 >
1 Da respuesta a mi clamor, oh Dios de mi justicia; tú que en mi angustia me diste alivio; ten piedad de mí y escucha mi oración.
В конец, в песнех, Псалом Давиду. Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея: в скорби распространил мя еси: ущедри мя и услыши молитву мою.
2 ¡Oh, hijos de hombres! ¿Hasta cuándo seguirán convirtiendo mi gloria en vergüenza? ¿Por Cuánto tiempo amaran y buscarán la vanidad y falsedad?
Сынове человечестии, доколе тяжкосердии? Вскую любите суету и ищете лжи?
3 El Señor prefiere al hombre que le es fiel; el Señor escucha mi clamor.
И уведите, яко удиви Господь преподобнаго Своего. Господь услышит мя, внегда воззвати ми к Нему.
4 Haya temor en sus corazones, y no pequen; en cama y en silencio mediten, examinen su corazón. (Selah)
Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся:
5 Den sacrificios de justicia, y pongan su fe en el Señor.
пожрите жертву правды и уповайте на Господа.
6 Hay muchos que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? la luz de su rostro se ha ido de nosotros.
Мнози глаголют: кто явит нам благая? Знаменася на нас свет лица Твоего, Господи.
7 Señor, has puesto alegría en mi corazón, más de los que tienen cuando aumentan su grano y su vino.
Дал еси веселие в сердцы моем: от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася:
8 Voy a descansar en mi cama en paz, y así mismo dormiré porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.
в мире вкупе усну и почию, яко Ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.