< Salmos 4 >
1 Da respuesta a mi clamor, oh Dios de mi justicia; tú que en mi angustia me diste alivio; ten piedad de mí y escucha mi oración.
詩歌,交與樂官,和以絃樂。 我公義的天主!我一呼求你,你就應允了我,我在困苦中,你曾舒暢了我。求你憐憫我,求你俯聽我禱。
2 ¡Oh, hijos de hombres! ¿Hasta cuándo seguirán convirtiendo mi gloria en vergüenza? ¿Por Cuánto tiempo amaran y buscarán la vanidad y falsedad?
顯貴的人們,你們的心要硬到幾時?你們愛慕虛幻,追求虛偽究竟為何?
3 El Señor prefiere al hombre que le es fiel; el Señor escucha mi clamor.
你們當知:上主特愛對祂虔敬的人,當我呼求上主的時候,祂一定俯允。
4 Haya temor en sus corazones, y no pequen; en cama y en silencio mediten, examinen su corazón. (Selah)
你們應戰慄,不可一再作惡,在床上檢討,且要捫心思過。
5 Den sacrificios de justicia, y pongan su fe en el Señor.
奉上正義的祭獻,對上主全心依盼。
6 Hay muchos que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? la luz de su rostro se ha ido de nosotros.
有許多人說:誰能使我們幸福亨通?上主,望你向我們顯你光榮的儀容。
7 Señor, has puesto alegría en mi corazón, más de los que tienen cuando aumentan su grano y su vino.
你賜給我心中的歡耀,遠勝過麥和酒的豐饒。
8 Voy a descansar en mi cama en paz, y así mismo dormiré porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.
在平安中我一躺下即刻入睡,上主,唯有有你能使我安居順遂。